2009-08-24

¿Por qué no he actualizado Sueños del Sur últimamente?

En pocas palabras: lo que encontraba pasable hace 10 años, ahora me parece basura.

Tuve que cortar y editar un montón del capítulo que estuve publicando, uno de los más largos de Sueños del Sur. Gran parte de ese largo está compuesto por diálogo, del cual una gran porción es... bueno...

Imagínate a una niña de casi 11 años discutiendo con un niño de 9 sobre cosas serias. Ambos son porfiados y piensan que westán en lo correcto y que el otro está errado. Y esto sigue por horas y horas, mientras su hermano de 15 años se ríe de ellos y aprovecha cada oportunidad para bromear en medio del calor de la discusión, y su hermana de cerca de 13 años está... por ahí flotando en otro lado, mirando los pajaritos y las nubes.

Y, de cuando en cuando, me encuentro con cosas que están erradas. Cosas que no solamente no pegan ni juntan con el personaje, sino que también amenazan la integridad misma del universo de Sueños del Sur. Para ser honestos, estas cosas que he ido publicando desde Octubre del 2007 no están totalmente correctas y limpias; basta con mirar la ventana del frontis de la casa. Pero esto...

Oh, y creo que encontré la causa de todo este atado. La misma idea detrás de publicar Sueños del Sur en formato webcomic no fue más que una simple excusa para sacarme esto de adentro y dejarlo libre para yo poder luego olvidarlo y seguir con mi vida. Y hacerlo sin tener que hacer ningún trabajo adicional de escritor. Una idea que, ahora, me repugna y me parece de una mediocridad que debo dejar atrás con urgencia.

Estoy arruinando esta historia, chicos. Quizás es mi obra maestra, y la estoy convirtiendo en un montón de mierda. Si sigo así, seguiré teniendo los mismos problemas, convirtiendo soluciones en problemas, una y otra vez, arreglándolas con parche curita en vez de enfrentar el real meollo del asunto. ¿Sabes que debo hacer? CORTAR EL HUEVEO.

Lo que ya publiqué lo voy a dejar online por un tiempo, pero Sueños del sur como webcomic está oficialmente acabado, al menos en su forma actual. Voy a revisar toda esta cosa, como un trabajo serio, y si tengo que agregar o quitar escenas, episodios, capítulos o incluso personajes, entonces que así sea.

Oh, y esto es importante. Una vez que esté listo con esta tarea de pulir mi historia de modo de que esté lista para ser publicada en forma satisfactoria, sólo *ahí* voy a pensar en traducirla al inglés o a otro idioma. He dicho.