2006-12-27

Pangrama en Mapuzugun

"Gvxam mincetu apocikvyeh: ñizol ce mamvj ka raq kuse bafkeh mew."

Traducción: "cuento bajo la luna llena: el jefe chemamüll y la anciana de greda en el lago."

Un pangrama es una composición corta que ocupa todas las letras del abecedario. Usé el alfabeto de Anselmo Ragileo para esta composición, pues no usa dos letras para representar un sólo sonido ("ch", "tr", "ll", etc...) y porque se adapta mucho a la realidad lingüística del lenguaje.

No es un pangrama perfecto, pues hay letras que se repiten. Las siguientes letras se repiten. 2 veces: h, o, u. 3 veces: c, i, v. 4 veces: k. 5 veces: m. 6 veces: a, e.

Ojo que hay varias letras que no suenan como en castellano: b, c, g, h, j, q, r, s, v, x, z. Una transcripción más cercana al castellano sería "ngütram minchetu apochiküyen· : ñidol che mamüll ka rag kushe l·afken· mew".

No hay comentarios.: